Previous Section Table of Contents Next Section Use your PC to Master Japanese and Chinese

Lesson 1: Use the Word Processor to Type in Japanese!

Retrieving the First Lesson

Although Windows emphasizes the ease of using the mouse to activate menus and dialog boxes, it is frequently faster and more convenient to keep your hands on the keyboard, using it to activate functions instead of reaching for the mouse. Try practicing navigation using the keyboard, then go back and do the same functions using the mouse, until you are skilled in both methods. Open the first lesson file, called Lesson1.jp0. You may notice Lesson1 on the quick pick list of recently closed files at the bottom of the File menu. For the tutorial, use File | Open anyway: We could just type (or paste) the full path name c:\sc\jpn\lesson1.jp0 and press Enter, but let's instead use the navigation capability of the Open Document dialog:

Adjusting the Display and Zoom

Note the indicators of a maximized child window: the file name is appended to the main frame window title, the child system menu button moves to the left of the menu, and the child restore button moves to the right.

Set the Annotations Display

If you are a fluent speaker, please bear with us, and consider the benefit to less experienced users of the Smart Characters annotations which allow them to read your language, and remember, after these tutorials, you can turn these annotations off for good with the click of a button.

Adding and Deleting Lines

The status bar indicates the line number if you were working in Line mode, but you may be working in Page mode which displays pages and x, y positions. If so, set View | Display | Status Indicators to Line. Note that the indicators on the status bar change from Pages and x, y Inches to Lines and Columns.

Make a few blank lines for typing. The Enter key breaks a line into two lines. The Delete key deletes a blank line. Practice adding and deleting lines below the first line:

Writing a Sentence in Japanese

To write your name in Japanese, you must first know how to spell it in Japanese. Since we do not know your name, we will use one of our designers', Pam Swart. In romaji, this is spelled pamu suwa-to. The complete sentence will be (Pamu Suwa-to de gozaimusu, I am Pam Swart). The katakana alphabet is used for names that are not native Japanese, but we will make a typical mistake and type the first name in hiragana, so we can practice correcting it later. Add a small dot (used for separation in Japanese): Oh, no! We typed Pam's name in hiragana! ! (gomen nasai) We'll fix it, but, first, finish typing the sentence, this time in katakana: Note the hidden characters window in the upper (or lower) right of the main frame window. It shows type (katakana) of object you just entered, and both the romaji (romanization) and alphabetic (katakana) version.

To finish the sentence, we will insert a few more words. To separate these words for later editing, we use a word separator.

Notice how the hidden characters window box becomes blank, awaiting the start of the next word. Also note that the input mode is still Romaji >> Katakana. Switch back to hiragana and quickly finish the sentence by typing: Put a Japanese period (a tiny circle) at the end of the sentence:

From Hiragana to Katakana

Instead of re-typing Pam's name, fiddle with the text and change the type from hiragana to katakana and back again. To convert pamu to katakana, we will insert the katakana code into the pamu object, which starts at the beginning of the line: Notice that the status line window on the bottom of the main frame window displays in part:

4L 10c 0p 117b English .^W.23 ! Romaji >> Katakana

Every Smart Characters line starts out as English. Ctrl+W (^W) is the first (0 position) character on the line, which is in column 10 (10 column).

Ctrl+W is the hiragana object type code(D- - 5). Object type codes specify the type of the following text (to the right), so we will add a katakana code just after the hiragana code, and just before the pamu text. This will change the type of pamu from hiragana to katakana. Move the insertion point one position to the right:

Notice that the insertion point does not visibly move, but that the object type indicators in the hidden characters window and on the status line change to Hiragana, and that the position indicator changes from 1 to 2, and that pamu now appears in the hidden characters window, with the (non-blinking) cursor to the left of the pa. Add the katakana code: Redraw the line, displaying subsequent changed characters:

Checking and Saving Your Work

Before saving your new document, redraw the window and check your work: If it looks ok, save it: If you have not registered your license, you will get an error message telling you that your file was not saved, code #. If so:

Quitting Smart Characters

Although it is not necessary to exit Smart Characters to work on another Windows (or DOS) program, try it now:
Previous Section Table of Contents Next Section

Need more info? Go to the Customer Service Page. Questions or comments? E-mail to Apropos Customer Service

Apropos Customer Service home page 617-648-2041
Last Modified: March 23, 1996

Copyright © 1996 Apropos, Inc.